Il mio è un commento diverso da quei pochi che ho letto. Innanzitutto secondo me non è un problema la difficoltà della lingua, se solo ce la insegnassero meglio (senza offesa per nessuno). Questa tendenza a sostituire parole italiane con qlle inglesi (ma anche quelle francesi), secondo me, è solo una conseguenza del "suono della lingua". Mi spiego meglio: sentiamo che il francese ha delle sue caratteristiche precise (la r, la j, ecc...) il tedesco ha altre caratteristiche diverse (la durezza della z, la tendenza a pronunciare la D come T, la B come P, anche qua la r), l'inglese ha altre caratteristiche ancora (r, la pronuncia di quasi tutte le parole) anche il russo, lo spagnolo, ecc... l'italiano è una lingua piatta, non ha quel fascino delle altre lingue, secondo me. Ed è un peccato perchè in Italia ci sono tanti dialetti "musicali" più della lingua italiana, con delle proprie caratteristiche. Bo, io mi sono spiegato un po' alla meno peggio...
Italiano lingua piatta
Il mio è un commento diverso da quei pochi che ho letto. Innanzitutto secondo me non è un problema la difficoltà della lingua, se solo ce la insegnassero meglio (senza offesa per nessuno). Questa tendenza a sostituire parole italiane con qlle inglesi (ma anche quelle francesi), secondo me, è solo una conseguenza del "suono della lingua". Mi spiego meglio: sentiamo che il francese ha delle sue caratteristiche precise (la r, la j, ecc...) il tedesco ha altre caratteristiche diverse (la durezza della z, la tendenza a pronunciare la D come T, la B come P, anche qua la r), l'inglese ha altre caratteristiche ancora (r, la pronuncia di quasi tutte le parole) anche il russo, lo spagnolo, ecc... l'italiano è una lingua piatta, non ha quel fascino delle altre lingue, secondo me. Ed è un peccato perchè in Italia ci sono tanti dialetti "musicali" più della lingua italiana, con delle proprie caratteristiche. Bo, io mi sono spiegato un po' alla meno peggio...